Restoration work on Blake’s Cottage

This is great news! The renewed Blake Cottage Trust has started the restoration work on the thatched roof of William Blake’s cottage in Felpham that is crucial to preserve the building.

Take a look at their website, it’s full of great news, https://www.blakecottage.org/news/news-october-2024, and join their mailing list to be updated. The new trustees have been working tirelessly to restore the building and reach the goal of opening it to the public by 2027. They’re doing a wonderful work. Please donate! https://www.blakecottage.org/home/donate

New contributions for Luvina and Literal Magazine

Many thanks to Literal Magazine for publishing my article on Claudia Sheinbaum’s inaugural speech as the President of Mexico: https://literalmagazine.com/dark-october/

and to Luvina, that beautiful magazine produced by the University of Guadalajara, for publishing my piece (in Spanish) “Primavera en Paréntesis: https://luvina.com.mx/primavera-en-parentesis-adriana-diaz-enciso/

Agradezco a Literal Magazine la publicación de mi artículo sobre el discurso inaugural de Claudia Sheinbaum como presidenta de México, y a Luvina, esa hermosa revista producida por la Universidad de Guadalajara, por publicar mi texto “Primavera en Paréntesis”.

La sed, and an article in Literal

Los invito a la presentación de La sed, esté sábado 21 de octubre, a las 12 pm, en la librería LOPA, en Guadalajara, con la participación de Ani Priego y Rogelio Vega. Yo estaré ahí vía Zoom.

This Saturday 21st October we’ll have the book launch of my novel La sed in the LOPA bookshop, in Guadalajara, Mexico. I’ll be there via Zoom.

I’m also sharing with you my latest contribution for Literal Magazine, on the conflict in Israel and Gaza.

También comparto con ustedes mi más reciente colaboración en Literal Magazine, sobre el conflicto en Israel y Gaza.

https://literalmagazine.com/reflexiones-desde-londres/

Resurgimiento de “La sed” / “La sed” is out again

Es un enorme placer informarles que mi primera novela La sed (2001), inicialmente editada con Colibrí, acaba de ser reeditada por Paraíso Perdido. Es la oportunidad de leerla para aquellos lectores que llevaban años buscándola sin poder encontrar ejemplares. ¡Ojalá la gocen!

It’s a great pleasure to let you know that my first novel La sed (The Thirst, 2001), first published by Colibrí in Mexico, has just been reissued by Paraíso Perdido (in Spanish only, I’m afraid). This will give the chance to read it to all those readers who had been looking for it for years, unable to find copies. I hope you enjoy it! https://editorialparaisoperdido.com/libro/la-sed/

La tía de Seaton, Walter de la Mare

Recién recibo ejemplares de mi traducción de La tía de Seaton, de Walter de la Mare, en una hermosa edición de la colección Relato Licenciado Vidriera de la UNAM. La edición estuvo a cargo de Tedi López Mills.

I’ve just received my copies of my translation of Walter de la Mare’s Seaton’s Aunt. It’s a lovely edition, for the National Autonomous University of Mexico’s Relato Licenciado Vidriera collection, edited by Tedi López Mills.