La tía de Seaton, Walter de la Mare

Recién recibo ejemplares de mi traducción de La tía de Seaton, de Walter de la Mare, en una hermosa edición de la colección Relato Licenciado Vidriera de la UNAM. La edición estuvo a cargo de Tedi López Mills.

I’ve just received my copies of my translation of Walter de la Mare’s Seaton’s Aunt. It’s a lovely edition, for the National Autonomous University of Mexico’s Relato Licenciado Vidriera collection, edited by Tedi López Mills.

Talk – Mexican rock and resistance

On the 27th of April I’ll talk about Mexican rock and resistance, drawing from my experience as a radio producer and presenter in the 1980s for Radio Universidad de Guadalajara, as a rock journalist for several decades, lyricist for rock band Santa Sabina, and a member of the musicians, artists and students’ collectives that organised mass concerts in the 1990s in support of the indigenous communities that constituted the grassroots of the EZLN (National Zapatista Liberation Army), as well as fighting the misinformation that was then rampant about the war in the state of Chiapas.

The talk is being organised with UNAM-UK, Centre for Mexican Studies, in King’s College, London. Please join us!

Click here for more information:

https://www.kcl.ac.uk/events/ya-basta-mexican-rock-and-resistance

Recordando a Rita Guerrero /Remembering Rita

Este 11 de marzo recuerdo a Rita, hoy con un video del Ensamble Galileo. / This 11th of March I am, as always, remembering Rita, today with a video of her singing with the Galileo Ensemble.

Te extraño, Rita. Pero estás aquí, siempre, en mi corazón, y en el de tantos, tantas. Gracias, por siempre./ I miss you, Rita. But you’re always here, in my heart, and in the hearts of so many. Thank you, forever.

Rita Guerrero con el Ensamble Galileo