(Scroll down to read in English)
Tras el día luminoso la lluvia, el día sin un solo atisbo de luz. La lluvia, la mortaja gris de las nubes apagadas, densas, lejanas como un cielo visto tras un vidrio, un vidrio sucio, un cielo enmarcado en una escena que no nos muestra, que contiene nuestro pensamiento nada más, un pensamiento torpe, el alma atrapada.
¿Cómo pudieron ser ayer los cielos claros, ayer ese azul extenso y limpio atravesado de nubes inmaculadas, la glorificación del universo entero?
No sé para quién escribo. Ni ahora, en este espacio, ni siempre. No sé qué buscamos cuando buscamos las palabras. Las figuras borrosas, los rostros de rasgos difusos inclinados bajo el paraguas.
Me sigue persiguiendo este sentido de urgencia; algo tienen que romper las palabras. No es ni un velo ni un cristal ni un muro. Es un material imaginado, algo que hemos ido construyendo entre todos con un silencio estéril, con nuestra hipócrita conformidad con lo de abajo, la opacidad, la muerte de todo éxtasis y todo dios.
¿Romper como un estallido, o como plumas acariciando el rostro? Como estar en el sueño con los ojos abiertos. La palabra como el sonido del destello.
After the luminous day –the rain, the day without a single glimpse of light. The rain, the grey shroud of dull, dense clouds, distant like a sky seen behind a glass, a dirty glass, a sky framed in a scene that doesn’t show us, containing only our thoughts –clumsy thoughts, the soul entrapped.
How could it be yesterday –the clear skies, yesterday that sweeping and clean sky crossed by immaculate clouds, glorification of the whole universe?
I don’t know whom I write for. Not now, in this space, nor ever. I don’t know what we seek when we seek words. The blurred figures, faces with fading features leaning beneath the umbrella.
I’m still haunted by this sense of urgency; words must break something. It’s not a veil or a crystal nor a wall. It’s an imagined material, something we have all been building with a sterile silence, with our hypocritical conformity with what is below, opacity, the death of all ecstasy and all gods.
To break as an explosion, or as feathers stroking a face? Like being in the dream with eyes wide open. The words as the sound of brightness.